תרגום לתורכית
דף הבית >>שפות התרגום >> תרגום לתורכית

זקוק לתרגום לתורכית או מתורכית?

תרגו תרגומים - נסיון, יעילות, דיוק, מהירות, מקצועיות ומעל לכל - שירות.

 

קבל הצעת מחיר ללא התחייבות

ותתחיל לתרגם!

 
צור קשר 1700-701-808 או לחץ כאן

מעל 80 מתרגמים מקצועיים ומנוסים, 20 עורכים, 6 מנהלי פרויקטים, מטרה אחת: תרגומי איכות במהירות.

עשרה אחוזי הנחה למזמינים דרך האתר

שירותי תרגום תוך 24 שעות

הטמעת תרגומים באתרים, בסרטונים, בקבצים גרפיים ועוד

אני מעוניין לתרגם:
משפה:
לשפה:
שם:
טלפון:
דוא"ל:

תרגום לתורכית

 

על השפה התורכית

 

התורכית מדוברת גם בקפריסין, בולגריה ואפילו ביוון. היא מבוססת על אותיות לטיניות למרות שעד למאה התשע עשרה היתה מבוססת על הכתב הערבי. קשרי מסחר בתקופה הרומית ובתקופה העותומאנית תרמו לשפה השפעות מן הערבית ומן הפרסית. בתוך כך השתרבבה גם השפעה של העברית ולכן יש בטורקית מלים כמו אובטול שפירושה ביטול. ההתחדשות הושפעה גם מאירופה ובעיקר מצרפת, שהרי הצרפתית שלטה –ועדיין שולטת, בקשרים דיפלומטיים ובמסמכים שהם בתפוצה בינלאומית.

 

תרגום לתורכית – מתעשייה ועד חברה

ההתפתחות הכלכלית של תורכיה, יחד עם קשרים דיפלומטיים שהיא יצרה עם העולם המערבי, הביאו ליצירת קשרים עסקיים וחברתיים שלה עם מדינות אחרות. מתוך כך נולד גם הצורך בתרגום לשפה התורכית כמו למשל, הוראות הפעלה למכשירים, תכתובת משפטית בענייני רכוש ואפילו מסמכים הקשורים לאירועים בינלאומיים כמו יום האהבה או יום ללא עישון.

המורכבות של תרגום לתורכית

על דרך הכלל, תרגום משפה לשפה לא יהא מילולי לגמרי אבל, יש שפות שאפשר יהיה להקביל ביניהן את המשפטים. לא כך עם התרגום לשפה התורכית ולכן תרגום לתורכית הוא מלאכה שיכול לעשות רק מתרגם מוסמך. זמן הפועל, למשל, בא לביטוי באמצעות הסיומות של המשפטים ובנוסף, סיומות של מלים מעידות גם על שורשים שונים שלהן. מלים שונות מתייחסות לזמני הפועל במשפט שאחריהן ולא רק במשפט בו הן מובאות. כתוצאה מכל אלה תרגומים מתורכית ולתורכית הם מלאכה מורכבת.

הניקוד בתורכית הוא באמצעות סימנים הבאים מעל לאותיות וההגייה שונה בין אות עם סימן לבין אות בלי סימן. הסימנים, כמו גרמנית או צרפתית, באים מעל האות או מתחתיה, מה שדומה לשפות אירופאיות מהן הושפעה. ישנן מלים שניתן לתרגם אותם לתורכית כפי שהן כמו מסעדה שהיא רסטורן, יין שהוא שרפ עם פ"א דגושה, צ'י שהוא תה ועוד, אבל, תרגום לתורכית לא יכול להיעשות מילה במילה אלא רק בתרגום כללי של כל מספר משפטים. התרגום של המלים אני הולך הביתה, למשל, לתורכית, הוא המלים אני בית ללכת, כמו בגרמנית. לכן, כאמור, תרגום ללשון התורכית לא יכול להיעשות אלא על ידי מי שמכיר היטב את השפה.

 

תרגו תרגומים מעסיקה מגוון גדול של מתרגמים ששפת האם שלהם היא תורכית והם בעלי התמחות מיוחדת בשפה ובעלי הבנה במגוון תחומים. כל זאת ועוד מבטיח שהטרמינולוגיה בה הם משתמשים הינה נכונה ורלוונטית למסמך המתורגם.

 

לחצו כאן וקבלו הצעת מחיר מהירה לתרגום לתורכית או התקשרו אלינו  1700-701-808

 

 

תודה רבה, עשית עבודה ממקצועית וזריזה ואני מאוד שמח ומרוצה, אותי קנית כלקוח ואשמח לחזור ולהיות לקוח של Targo גם בעתיד
רונן סבר
השארתי הודעה מקוונת עם בקשה לתרגום, קיבלתי תגובה מיידית ולמחרת גם את התרגום המדויק בשירות אדיב ומהיר. תודה רבה!
יסכה חורי
רציתי להודות ולשבח את השרות הנפלא, הטיפול המסור, המקצועי והמהיר שקבלנו. יישר כוח, המשיכו כך.
איילה מזוז
פיני מזוז בניה ויזמות
זכינו להכיר סוף סוף חברה מקצועית, מהירה ובעלת רמת שירות מהגבוהות שהכרנו בארץ. בקיצור ותכל'ס, לא מבלבלים ללקוח את המוח ופשוט עושים את העבודה ועל הצד ה...
יפית יוסף
dbrand
חברת פרוטרי שיווק בע"מ, חברה המתמחה ביבוא ושיווק מוצרי מזון ואלכוהול. הגענו אל תרגו תרגומים (ענבל) בהמלצה מחבר, היינו בתקופה לחוצה מאוד והיינו צריכים...
שלמה רבינוביץ', מנכ"ל
פרוטרי שיווק בע
שמי ענת, מנהלת הרכש של קפה לנדוור, חברת תרגו תרגומים תרגמה את תפריטי הרשת כולה לאנגלית, ואנו נעזרים בהם מפעם לפעם לתרגום מנות חדשות בתפריט. אני מעוניינ...
ענת פרסטאי, מנהלת רכש
קפה לנדוור
מרכז פרס לשלום עובד מזה מספר חודשים עם חברת תרגו ומקבלת שירות מצוין. בחיפושנו אחר ספק תרגומים חיפשנו חברה אשר תוכל לספר מחיר יחסית זול לשוק, זאת מכיוון ש...
דביר זיוון, מנהל תוכניות
מרכז פרס לשלום
כמשרד קריאטייב שתוכן הוא דבר קדוש עבורו, אנחנו מופתעים כל פעם מחדש מתרגו. בתרגו מצאנו שותף לטיפול רגיש בתוכן ובאדם, חיוך שלא בא על חשבון מקצועיות בלתי מתפשרת...
לילך סגל, מנכ"ל
ויז'ואל
תודה רבה על תרגום קורות החיים שלי לאנגלית! במיוחד על הזריזות בתרגום!! אין ספק כי אמליץ עליכם לחברי ומשפחתי בכל סוג של תרגום.
אלי פיש
050-578-1700
אנו מרוצות מאוד מהשירות המהיר ומהשירות בכלל. התרגום יצא מצויין! ולא רק שנפנה אליכם בכל הזדמנות... אמליץ לכל מכרי על שירותי התרגום שלכם תודה רבה...
מאיה לוי
לב לבונטין