מתי נצטרך לתרגם מפולנית?

article-icon

שירותי תרגום מפולנית לעברית: ביקוש הולך וגובר

פולין מתפתחת בשנים האחרונות בקצב מסחרר, היא נחשבת היום מדינה מתפתחת בעלת פוטנציאל רב המנהלת כלכלה יציבה ומערך תיירות. אנשי עסקים ותיירים מכל רחבי העולם מגיעים בכל שנה אל פולין ומגלים איכות אירופאית. פולין מהווה חלק ממדינות האיחוד האירופאי, החברות באיחוד עוררה בישראלים רבים בעלי שורשים פולניים את הרצון לקבל מחדש את האזרחות הפולנית של אבותיהם ולהשיג כך אזרחות אירופאית. מתוך מטרה להגיש את הבקשה ולהציג את טענותיהם עליהם לספק מסמכים אישיים בשפה הפולנית.

עבודות תרגום מפולנית לעברית משמשות היום בעיקר למטרת הרכבת תיק מסמכים להגשת בקשה לקבלת אזרחות פולנית. הרשויות בפולין אינן ממהרות להעניק אזרחות לכל דורש ובוחנות היטב את כל המסמכים. את תיק המסמכים יש להרכיב מתעודות לידה, מסמכים המעידים על מוצא משפחתי פולני, אישורים המעידים על אזרחות פולנית של הסבים או ההורים. את כל המסמכים יש לתרגום משפת המקור שלהם לשפה הפולנית תוך תוספת של חותמת נוטריון. נבהיר כי תרגום המסמכים והגשתם אינו מבטיח את קבלת האזרחות.

עבודות תרגום מפולנית למטרת תביעות רכוש

בין היהודים אשר נטשו את פולין בתקופת מלחמת העולם השנייה בחופזה ישנם רבים אשר השאירו מאחוריהם רכוש פרטי, כספים ונכסי נדל"ן. תוך שימוש בעורכי דין והצגת מסמכים פועלים היום הצאצאים שלהם לקבלת זכויות על אותו רכוש אבוד. גם כאן ממשלת פולין אינה ממהרת לקבל כל תביעה ודורשת הצגת מסמכים והוכחות ברורות לבעלות על הרכוש. המסמכים המקוריים המעידים לבעלות על הרכוש כתובים לרוב בפולנית, תרגום מפולנית לעברית נחוץ להרכבת התיק הראשוני והצגת הטענות בפני עורכי הדין הישראלים.

מה חשוב לבדוק כשתקבלו את תוצר התרגום מפולנית לעברית?

דייקנות חשובה מאוד בכל עבודת תרגום, אין מקום לפשרות, טעויות הקלדה או שגיאות כתיב. חפשו אחר שירותי תרגום מקצועיים ברמה גבוהה הניתנים במחירים נוחים. אם נחוצה לכם עבודת תרגום מפולנית לעברית כדאי להקפיד לבחור במתרגם המכיר את שתי השפות היטב ברמה של שפת אם. בין המתרגמים אפשר למצוא צעירים אקדמאים, מבוגרים ואנשי מקצוע בעלי הכשרה בתחום המשפטים, העסקים והרפואה. במידת הצורך אפשר יהיה להזמין גם עבודות תרגום מהירות.

תרגום מסמכים מפולנית לעברית במגזר העסקי

עבודות תרגום מפולנית לעברית משמשות היום גם בעלי אתרים ואנשי עסקים, בכדי להרחיב את הפעילות העסקית אל הקהל הפולני ולנצל הזדמנויות עסקיות חדשות נחוצים לא אחת תרגומים. השוק הפולני נמצא במגמת צמיחה, אנשי העסקים בישראל מבקשים להיות הראשונים ליהנות מהצמיחה של השוק ולהחדיר מוצרים ושירותים ישראלים אל השוק הפולני. שיתופי פעולה בין אנשי עסקים ישראלים ופולנים מביאים עמם הזדמנויות לחיזוק הקשרים הבינלאומיים והרחבת הפעילות. בכל עסקה בינלאומית אשר מערבת שפות זרות כדאי לערב שירותי תרגום מקצועיים.  תרגום מסמכים מאפשר התקשרות נוחה יותר בין שני הצדדים וחתימה על הסכמים תוך הבנה מלאה של כל הסעיפים והפרטים הקטנים.

תרגום מסמכים מפולנית לעברית: עבור הנצחת אהובים שנספו במלחמה

זהו תחום יקר ללבנו בתרגו. אנו מסייעים לבני משפחות שאיתרו גלויות ומכתבים ישנים של הורים או שארי בשר לפענח את הכתובים. לעיתים, זו אינה משימה קלה שכן המסמכים הללו מגיעים אלינו במצב לא טוב. מדובר בדפים מתפוררים, עם כתב מטושטש ולא ברור. הצוות שלנו עושה את מירב המאמצים בכדי להצליח ולהעביר מסרים מפעם. זו השליחות שלנו.

שינוי גודל גופנים