שפת אם, בכל שפה.
כולל אישור נוטריון

כשאתם זקוקים לתרגום נוטריוני, אתם מחפשים חברה שתנהל את כלל התהליכים עבורכם ותחסוך לכם זמן, כסף וטרחה.
אנו מספקים תרגומים נוטריונים המאומתים בידי נוטריון, אנו מספקים גם תצהירי נכונות ואישורי חברה עבור התרגומים שאנו מבצעים.

העלו את המסמכים שאתם מבקשים לתרגם ולאשר ונתמחר לכם הצעה הוגנת, במהירות ומבלי להתפשר על קוצו של יו"ד.

קבלו הצעת מחיר מיידית

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

למה לבצע תרגומים נוטריוניים עם תרגו?

תוצר מעולה

תוצר מעולה

ללא עיגולי פינות: אנחנו פדנטיים ואנחנו גאים בזה. התרגום יטופל בידי מתרגמים עם ניסיון. בקרת איכות קפדנית מבטיחה אישור מהיר מהנוטריון ומכאן הדרך לקבלת הסט הנוטריוני המאושר קצר

תמחור הוגן

תמחור הוגן

המסמכים שאנו מתרגמים מתומחרים באופן הוגן תמיד. זו ברירת המחדל שלנו. תמחור נוח יחד עם תעריף הנוטריון (הנקבע על ידי משרד המשפטים) יוצרים פלטפורמת מחירים ידידותית ונוחה ביותר לכל משתמש

טיפול זריז

טיפול זריז

בתרגו אנחנו מבינים את לוחות הזמנים הדוחקים ופועלים ללא לאות כדי שתמיד תהיו מוכנים בזמן. התהליך היעיל שלנו מאפשר לנו להבטיח תרגומים נוטריונים בתוך 48 שעות ולעתים בתוך 24 שעות. נסו אותנו

שירות מעולה. תמיד

שירות מעולה. תמיד

מאגר הלקוחות עבורם אנו מבצעים תרגומים נוטריונים הוא פנינה מיוחדת בנוף המקצועי שלנו. אנחנו מכירים את הנהלים שמשרד המשפטים קבע וערוכים למלא כל צורך ובקשה. זוהי השליחות שלנו

תרגום נוטריוני

תרגו מתמחה בתרגומי נוטריון. הניסיון והמקצועיות מאפשרים לנו לספק תרגומים נוטריונים ברמות דחיפות גבוהות תוך הקפדה על איכות ומצוינות

שמירת סודיות: תרגומי נוטריון כוללים לעיתים נתונים אישיים על חייכם או על העסק שלכם. אנו מתחייבים לשמירת סודיות תכני המסמכים שלכם. דיסקרטיות היא ערך עליון במקצוע שלנו

בדיקת איכות: צוות המתרגמים שלנו מבצע הגהה, עריכה ובדיקה קפדנית בטרם השליחה. לאחר מכן, מנהל העבודה של הצוות עורך בדיקה נוספת ומאמת את הנתונים להבטחת איכות ודיוק.

תרגומים על פי חוק: אנו מספקים תרגומים נוטריונים על פי כל תקנות הגופים המשפטיים בארץ. הנוטריונים שלנו מורשים ומעניקים שירות לאישור כל סוגי המסמכים. אנחנו מעניקים גם אישורי חברה על תרגומים שאנו עושים לכל הדורש.

אנו מתרגמים: תעודת לידה, תעודת פטירה, תעודת נישואין, תעודת גירושין, תארים אקדמאים, תעודת בגרות, תעודת מקצוע או הכשרה, גיליונות ציונים, תעודת הצטיינות, פסקי דין מכל בתי המשפט, מסמכים משפטיים, הצהרה רפואית, צוואה, מסמכי ירושה, תמצית רישום, חוזה שכירות פרטי ועסקי, חוזה עבודה, תעודת זהות, רישיון נהיגה, ייפוי כוח, תזכיר ותקנון חברה, תעודת התאגדות, תצהירים, תעודת יושר, תעודת עליה לארץ, תעודות זהות, דרכונים וכל מסמך רשמי נוסף. החלטות ובקשות, צווים, מדריכים טכניים למשתמש, תוויות ומסמכים שונים.

המומחים לתרגום הנוטריוני של תרגו יעניקו טיפול מלא ומושלם לכלל החומר הנדרש לכם. שלחו לנו את המסמכים, אנחנו נטפל בשאר.

קרא עוד


תרגום תעודת בגרות

לא מעט מלקוחתנו זקוקים לתרגום תעודת בגרות. בדרך כלל התרגום המבוצע הוא תרגום לאנגלית מעברית.…

קרא עוד

תרגום מסמכים לאנגלית

דוגמאות לצרכי התרגום (תרגום מסמכים שונים): תרגום חוזה שכירות בארץ אחרת – עבור משפחה שמתכננת…

קרא עוד

שלא תלך לי לאיבוד בתרגום

למלאכת התרגום נלווית התמודדות עם מילים וביטויים שאין להם מקבילה בשפת היעד. תרגום ככלל הוא מלאכה…

קרא עוד

השפות שאנחנו דוברים

כלל צרכי התרגום הנוטריוני שלכם במקום אחד

כלל צרכי התרגום הנוטריוני שלכם במקום אחד

הסמכות הגבוהה ביותר לאישור תרגומים במדינת ישראל היא הנוטריון. זהו עורך דין שעובר הכשרה מיוחדת לאמת מסמכים. תרגו, המובילה את השוק לסטנדרט של מציינות הנהיגה שירותי תרגום נוטריוניים והכל תחת קורת גג אחת.

אנחנו שמחים לחסוך ללקוחות שלנו זמן יקר והתרוצצויות ולטפל במסמכים במסירות מרגע קבלתם ועד רגע אישורם הנוטריוני.

לשגר ולשכוח

לשגר ולשכוח

"החיים קצרים וזהו פשע לאבד זמן", אומר הסופר הצרפתי הנודע אלבר קאמי. כחובבי תרבות צרפת בכלל, וכמי שאמונים על שמירת האינטרסים של לקוחותינו בפרט, אנחנו עובדים מהר.

אנחנו עובדים מהר מתוך עיקרון וכביטוי של מיומנות שנבנתה בשנים ארוכות של ניסיון על גבי הכשרה ייעודית. זמני התרגום שלנו הם מהמובילים בתעשייה, וזמני התגובה לבקשות להצעת מחיר מהירים כבזק.

עם תרגו תמיד תהיו מוכנים בזמן.

מעבר חלק ומושלם בין שפות

מעבר חלק ומושלם בין שפות

בתרגו אנחנו נוהגים לומר: "אם זה מרגיש כמו תרגום, זה תרגום רע". הכלל הזה נכון לכל תרגום לא חושב מאיזה תחום או שדה. הכלל הזה נכון שבעתיים כשמדובר בתרגום נוטריוני.

אישור נוטריוני לא ניתן בקלות, למינוחים ותרגומים מדוייקים יש חשיבות קריטית.

לצד הדיוק המשפטי ישנו הצד המקצועי היצירתי של עבודת התרגום: הקפדה על עבודה נקיה ושפה קולחת ומובנת, כללי הדקדוק והעיצוב והנימה ההולמת לאופי העיסוק והפניה.

המתרגמים של תרגו מביאים את הטוב שבכל העולמות: ניסיון רב שנים בתרגום מקצועי וידיעת שפת המקור והיעד ברמת שפת אם.

תחומים שאנחנו מכסים

men-with-line
men-with-line

מקובץ מקור לתרגום איכותי בשלושה צעדים פשוטים

1

צעד ראשון

העלו את הקובץ המבוקש לתרגום

2

צעד שני

קבלו במהירות הצעת מחיר הכוללת את עלות ומועד המסירה של התרגום

3

צעד שלישי

ברכותינו! תרגום מקצועי ומוקפד לעילא מחכה בתיבת המייל שלכם

שינוי גודל גופנים