תרגום אתרי אינטרנט

מתרגמים לכם/ן הצלחה בין לאומית: בין אם אתר תדמיתי או אתר מכירתי, אנו נתרגם אותו למגוון רחב של שפות, עם דגש על לוקליזציה, העברת מסרים מדוייקת ובקרת איכות מקצועית.
זו המומחיות שלנו.


מעוניינים בהצעת מחיר מהירה? שלחו לנו את כתובת האתר שאתם מבקשים לתרגם. אנחנו נטפל בשאר


קבלו הצעת מחיר מיידית

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

למה לתרגם אתרים עם תרגו?

תוצר מעולה

תוצר מעולה

ללא עיגולי פינות: אנחנו פדנטיים ואנחנו גאים בזה. התרגום יטופל בידי מתרגמים עם ניסיון והתמחות בתרגום אתרים וכאן עבודתנו אינה מסתיימת - אנחנו נבצע בדיקה נוספת לאחר שתטמיעו את התוכן באתר שלכם. ההצלחה שלכם חשובה לנו

מגוון שפות

מגוון שפות

אנו מתמחים בביצוע פרויקטים רב לשוניים לאתרי אינטרנט ופלטפורמות שונות. אנו מתעכבים על כל פרט ופרט ומדייקים בטיפול בכל מילה בתכנים של לקוחותינו. הם, כמונו, יודעים שההחזר על השקעה בתרגום איכותי הוא פנומנלי

טיפול זריז

טיפול זריז

בתרגו אנחנו פועלים ללא לאות כדי שתמיד תהיו מוכנים בזמן. התהליך היעיל שלנו מאפשר לנו להבטיח תוצרי תרגום בזמני ביצוע מהירים. מאד וללא פגיעה באיכות התוצרים המתורגמים. הצוות שלנו ערוך לקבל חומרים לתרגום תמיד. נסו אותנו.

שירות מעולה. תמיד

שירות מעולה. תמיד

תרגום אתרי אינטרנט

כשאתם מבקשים לתרגם את אתר החברה שלכם, אתם רוצים את הטוב ביותר. עם תרגו אתם יכולים להיות רגועים: התרגום שלנו יציג אתכם במיטבכם.

תרגום אתרים מקצועי מצריך ידע והכרות מעמיקים עם מונחי עולם האינטרנט והבנה יסודית בהענקת תחושה טבעית וזורמת בשפת האתר. דוברי שפות רבים אינם מגלים סלחנות כלפי טעויות ומנווטים אל מחוץ לאתרך תוך קבלת רושם חובבני ולא מקצועי. לקוח שיגלוש לאתר רצוף בשגיאות כתיב, עם ניסוחים מסורבלים וללא מסרים קולעים ומדויקים, ינטוש אותו במהרה.

רמת התוכן היא זו שתשווה לאתר שלך הוויה אותנטית, אותה ניתן להשיג רק באמצעות לוקליזציה הנעשית בידי מתרגם שמודע לכל מילה בה הוא בוחר להשתמש – הוא יבצע התאמה מושלמת תוך שימוש בטרמינולוגיה ובהתנסחויות יום יומיים וטבעיים המוכרים לקהל היעד. כל זאת ועוד בכדי לייצר עבורך יחסי המרה גבוהים.

עבור עסקים וארגונים המבקשים לפנות לקהל במדינות שונות, האתגר המרכזי הוא יציקת התוכן והזהות של שפת המקור לתוך טקסט באופן שיהיה טבעי לקהל היעד. מכאן נובע הצורך בתרגום אתרי אינטרנט מקצועי, מהימן ומיודע.

המומחים של תרגו יעניקו למילים שלכם איכות של שפה טבעית, בכל שפה ויסייעו בהפיכת האתר שלכם לכדי ערוץ שיווקי נוסף, לכל קהל יעד, בכל מקום בעולם.

עוד תמצאו אצלנו שירות אישי וידידותי במיוחד למשתמש/ת, כחלק מפילוסופיה ארגונית שרואה הצלחה שלנו ושל לקוחותינו כמילים נרדפות.

כי אנחנו תרגו, וזו השפה שלנו

קרא עוד


הכל על תרגום אתרי אינטרנט

אתרי אינטרנט הפכו פופולאריים מאוד בשנים האחרונות. עסקים רבים החליטו להשקיע בבניית אתר אינטרנט פרטי של…

קרא עוד

גלובליזציה בלחיצת כפתור

אם אתם חיים בעולם שלנו, וודאי גם אתם חשים  שעידן התקשורת הכתובה המסורתית עומד להגיע לקיצו.…

קרא עוד

שלא תלך לי לאיבוד בתרגום

למלאכת התרגום נלווית התמודדות עם מילים וביטויים שאין להם מקבילה בשפת היעד. תרגום ככלל הוא מלאכה…

קרא עוד

השפות שאנחנו דוברים

התמחות בפרויקטים רב לשוניים

התמחות בפרויקטים רב לשוניים

לתרגו יכולות מיוחדות בניהול מורכב של תרגומים לכמות גדולה של שפות. באמצעות מערכת ושיטה ייחודית אותה פיתחנו, אנו עומדים לרשות החברות הגדולות בעולם עם שירות תפעולי יומ-יומי שוטף של תרגום למעל 50 שפות עבור כל מילה ומילה.

אנחנו רואים עצמינו כאחראי התוכן הקבועים של אתרים אלו. ומבטיחים תרגומים איכותיים ותלויי הקשר באמצעות 4 מנגנוני בקרת איכות קפדניים וצוות מתרגמים מקצועי.

כל מתרגם בצוות שלנו הוא בעל שפת אם ובעל ניסיון רב בתרגום אתרי אינטרנט בתחומים שונים וכך כשאתם בוחרים בתרגו, אתם יכולים להיות סמוכים ובטוחים שתקבלו תוצר מתורגם איכותי.

לשגר ולשכוח

לשגר ולשכוח

"החיים קצרים וזהו פשע לאבד זמן", אומר הסופר הצרפתי הנודע אלבר קאמי. כחובבי תרבות צרפת בכלל, וכמי שאמונים על שמירת האינטרסים של לקוחותינו בפרט, אנחנו עובדים מהר.

זמני התרגום שלנו הם מהמובילים בתעשייה, וזמני התגובה לבקשות להצעת מחיר מהירים כבזק.

עם תרגו תמיד תהיו מוכנים בזמן.

מעבר חלק ומושלם בין שפות

מעבר חלק ומושלם בין שפות

בתרגו אנחנו נוהגים לומר: "אם זה מרגיש כמו תרגום, זה תרגום רע". הכלל הזה נכון לכל תרגום לא חושב מאיזה תחום או שדה. הכלל הזה נכון שבעתיים כשמדובר בתרגום אתרים.

חשבו על הרגלי הגלישה שלכם לרגע: דמיינו ביקור באתר שהתוכן שלו מרגיש לא טבעי, לוקה בטעוית ניסוח, שגיאות כתיב וחוסר הקשר. האם תשארו בו?

איכות התוכן באתר מהווה 70% מההצלחה של העסק שלכם/ן. אנחנו מבינים את זה, ולא מסתפקים בפחות ממצויינות במלאכה שלנו. כמי שדוגלים בשיתופי פעולה עסקיים לאורך זמן, אנחנו נתייחס לאתר שלכם/ן כאל שלנו ונתרגם גם לכם הצלחה.

תחומים שאנחנו מכסים

men-with-line
men-with-line

מקובץ מקור לתרגום איכותי בשלושה צעדים פשוטים

1

צעד ראשון

העלו את הקובץ המבוקש לתרגום

2

צעד שני

קבלו במהירות הצעת מחיר הכוללת את עלות ומועד המסירה של התרגום

3

צעד שלישי

ברכותינו! תרגום מקצועי ומוקפד לעילא מחכה בתיבת המייל שלכם

שינוי גודל גופנים