תו אמון
הציבור

שפת אם, בכל שפה.
גם ברוסית

זקוקים לתרגום לרוסית?
אנחנו בתרגו מציעים תרגום לרוסית באיכות מעולה מאת מתורגמנים מומחים, דוברי רוסית כשפת אם ובעלי ניסיון נרחב בתרגום.
התרגום שלנו יציג אתכם במיטבכם.

לקבלת הצעת מחיר מהירה ללא התחייבות מלאו את פרטיכם והעלו את הקובץ לתרגום

קבלו הצעת מחיר מיידית


file

למה לבצע תרגום לרוסית עם תרגו?

תוצר מעולה

תוצר מעולה

ללא עיגולי פינות. רמת התרגום שלנו היא הטובה ביותר הקיימת בשוק. צוות מתרגמים מקצועי עם התמחויות ייעודיות ותהליך עבודה קפדני באים לידי ביטוי בתרגום טבעי, קולח ומדוייק

איכות ומחיר

איכות ומחיר

אנחנו בתרגו מספקים שירותי תרגום מעולים, ואנחנו מספקים אותם במחירים כדאיים ומשתלמים ללקוחותינו. הם, כמונו, יודעים שההחזר על השקעה בתרגום איכותי הוא פנומנלי

זמני אספקה מגה-מהירים

זמני אספקה מגה-מהירים

קצב העבודה שלכם חייב להיות בהלימה מושלמת עם שווקים בינ"ל תובעניים. אנחנו מבינים את זה. יש לנו את המערך האנושי והיכולת המקצועית לספק את התרגום שאתם צריכים. מהר

שירות מעולה. תמיד

שירות מעולה. תמיד

אנחנו אוהבים את הלקוחות שלנו ואנחנו אוהבים את מה שאנחנו עושים. כל לקוח של תרגו מקבל יחס אישי: שירות מעולה, זמינות ויעילות - זו הנוסחה שלנו להצלחה

תרגום לרוסית

רוסית היא אחת השפות העשירות והדינמיות בעולם. עבור מעל 170 מליון דוברים בכל רחבי העולם רוסית היא שפת אם, השפה הראשונה של המחשבות והחלומות, האסוציאציות והמונחים, הרחוב והאקדמיה. לצד זאת היא גם שפה קלאסית, הרוסית, ומספר יצירות המופת שנכתבו בה לאורך מאות שנים הוא ללא אח ורע.

רוסית עברית ומה שבינן

בעוד מרבית צרכי התרגום בישראל (כ-70 אחוזים) מבוצעים מעברית לשפה זרה, רוסית היא אחת השפות העיקריות שמתורגמות לעברית בארץ. זאת עקב יחסים מסחר וכלכלה מצוינים עם רוסיה ובעיקר מפאת העובדה שהרוסית היא השפה השלישית המדוברת בישראל, עם מעל מליון דוברים, התקשורת בישראל מתנהלת ברוסית במקביל להתנהלותה בעברית. לעתים קרובות עולה צורך להיעזר בשירותי תרגום מרוסית לעברית, בכדי לתרגם תוויות, מודעות, כתבות, מאמרים, תעודות שונות ומסמכים משפטיים.

הרוסית היא שפה חיה, תוססת ובועטת. יש לה משלבים וניואנסים אינסופיים כמעט, והיא משמשת צעירים מעודכנים, מדינאים בעלי השפעה עולמית, מוזיקאים משלל סגנונות, אמנים, משפטנים, חוקרים ומהנדסים, קומיקאים וסטיריקנים, וכמובן סופרים ומשוררים ששמם נודע לתהילה בעולם כולו.

הגמישות של השפה והאלסטיות של מבנה המשפט הם בין המאפיינים המיוחדים של הרוסית. הגמישות הזו מאפשרת הבעה עשירה באופן יוצא מן הכלל באמצעות שימוש במספר מילים לא גדול במיוחד, כשהן פשוט "מסודרות נכון". הגמישות הזו היא גם אתגר מיוחד למי שרוסית היא לא שפת האם שלהם, ומתקשים לקלוט את הדינמיקה הפנימית הייחודית של השפה.

לספק חוויה דרך תרגום

השפה הרוסית היא מורכבת ביותר. עם כ-18 דרכים להטות כל פועל ואוצר מילים מהעשירים בעולם, אפשר להגיד שביצוע של תרגום מעברית לרוסית נחשב כמשימה מורכבת ביותר שדורשת היכרות מעמיקה עם השפה וניסיון רב במקצוע. כדי להבטיח תרגום אותנטי ונוח לקריאה, אנו מנסים לחשוב לא רק כיצד יועבר התוכן לשפה הרוסית, אלא כיצד נספק את החוויה כאילו טקסט זה נכתב במקור בשפה הרוסית. לכן, מעבר להיכרות נרחבת עם אוצר המילים וכללי הדקדוק של השפה, אנו עושים שימוש בכל המטען ההיסטורי והתרבותי העשיר שמגיע עם השפה הרוסית העשירה בניבים ייחודיים המתאפיינים במשקל וקצב שכולו אומר שירה. כך יש ביכולתנו להמיר ביטויים, מטבעות לשון, מונחים מכל ענפי המקצוע והקשרים בטקסט בהתאמה מדויקת לשפה השגורה כדי לספק אווירה טבעית לטקסט.

על מנת להבטיח כי משימה זו תבוצע על הצד הטוב ביותר, תרגו מגייסים לשורותיהם אך ורק דוברי רוסית כשפת אם עם ניסיון מקצועי רב, לכולם הכשרה ספציפית בתחומים חשובים, כמו משפט, קולנריה, שיווק, כלכלה ועוד, וזאת בכדי להמשיך ולשמר סטנדרטים של איכות בלתי מתפשרת שמאפיינים אותנו מהיום הראשון.


תרגום מקצועי מעברית לרוסית  מאות מיליוני אנשים בעולם הם דוברי השפה הרוסית. חלק נכבד מאוכלוסיית ישראל…

קרא עוד

זקוקים לשירותי תרגום בכל שפה שהיא? במאמר זה נסביר את היתרונות העיקריים של חברת תרגום…

קרא עוד

מי שלוקח על עצמו משימת תרגום של ספר מדע בדיוני או פנטזיה, נכנס לעולם לא…

קרא עוד
מה אנחנו מתרגמים לרוסית?
מה אנחנו מתרגמים לרוסית?

ברמה המעשית, אנחנו מתרגמים הכל: תרגום מסמכים מעברית לרוסית, מאמרים, אתרי אינטרנט בשלמותם (משפת ממשק המשתמש עד תוכן המתעדכן בשוטף), מצגות עסקיות, מסמכים משפטיים ורפואיים, קורות חיים ומכתבי המלצה, נאומים, תכתובות רשמיות, מסמכים טכניים, תרגום נוטריוני לרוסית, תמלולי שיחות וישיבות ועוד.

בנוסף, המחלקה המשפטית ברוסית של תרגו מתמחה בטיפול במסמכים וצרכים משפטיים עבור יוצאי חבר המדינות.

הכלל הוא: אם זו צורה מוכרת ומקובלת של תקשורת ותכתובת, אנחנו מתרגמים את זה לרוסית.

לשגר ולשכוח
לשגר ולשכוח

הזמן שלכם יקר וחשוב לכם, ולכן גם לנו. והסטנדרטים בתרגו בנויים על מיומנות שמאפשרת קצב עבודה גבוה ללא פשרה על איכות.

חשיבות עליונה למימד הזמן מתבטאת גם במהירות שבה תקבלו הצעת מחיר. בתוך זמן קצר ביותר מהעברת הטקסט המבוקש לתרגום תקבלו הצעת מחיר ללא כל התחייבות.

הזמנתם תרגום? צפו לזמני ביצוע מהמהירים בשוק.

עובדות על השפה הרוסית
עובדות על השפה הרוסית

יודעים איך אומרים גרמנית ברוסית?  немецкий כלומר "אלו שלא יכולים לדבר". שורש המילה מגיע מהמילה "אילם". מילה זו שימשה  רוסים בעבר על מנת לתאר כל זר שלא ידע לדבר ברוסית. רוב הזרים באותה תקופה היו גרמנים והשם נשאר איתם

רוצה להיות אסטרונאוט? צא ולמד רוסית בבקשה. הרוסית נחשבת כשפה הרשמית של החלל (הוראות חירום למשל, ניתנות רק ברוסית בחלל). למידת השפה היא חלק מההכשרה הרשמית של כל אסטרונאוט באשר הוא, וגם קיימת נוכחות מסיבית רוסית בתחנת החלל הבין לאומית, אבל יש לנו חדשות טובות בסעיף הבא

אם בכל זאת בא לכם להיות אסטרונטואטים אל תחששו - אם אתם יודעים אנגלית, אתם יודעים כבר 10% מרוסית. מילים רבות דומות בין שפות אלו לדוגמה, проблема (מבוטא "problemma") פירושו "בעיה", ו кофе (מבוטא "קופי") הוא "קפה"

תחומים שאנחנו מכסים
המומחים של תרגו יעניקו למילים שלכם איכות של שפה טבעית, בכל שפה
חייגו אלינו
men-with-line
men-with-line
מקובץ מקור לתרגום איכותי בשלושה צעדים פשוטים
1
צעד ראשון

העלו את הקובץ המבוקש לתרגום

2
צעד שני

קבלו במהירות הצעת מחיר הכוללת את עלות ומועד המסירה של התרגום

3
צעד שלישי

ברכותינו! תרגום מקצועי ומוקפד לעילא מחכה בתיבת המייל שלכם

שינוי גודל גופנים