שפת אם, בכל שפה.
גם בצרפתית

כשאתם זקוקים לתרגום לצרפתית, אתם רוצים תרגום מדוייק שנשמע טבעי, קולח ורהוט. תרגום שהוא אמנותם של מתורגמנים מקצועיים, דוברי צרפתית כשפת אם.

ברוכים הבאים לתרגו. תרגום לצרפתית זו ההתמחות שלנו

מלאו פרטים, העלו את הקובץ לתרגום וקבלו הצעת מחיר בקלות ובמהירות


קבלו הצעת מחיר מיידית

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

למה לבצע תרגום לצרפתית עם תרגו?

תוצר מעולה

תוצר מעולה

ללא עיגולי פינות. רמת התרגום שלנו היא הטובה ביותר הקיימת בשוק. צוות מתרגמים מקצועי עם התמחויות ייעודיות ותהליך עבודה קפדני באים לידי ביטוי בתרגום טבעי, קולח ומדוייק

איכות ומחיר

איכות ומחיר

אנחנו מספקים שירותי תרגום ברמה המקצועית הגבוהה בשוק, והמחירים שלנו הוגנים. לקוחותינו יודעים שהחזר ההשקעה על תוכן איכותי אינו מוטל בספק. בכל תחום שהוא

זמני אספקה מגה-מהירים

זמני אספקה מגה-מהירים

קצב העבודה שלכם חייב להיות בהלימה מושלמת עם שווקים בינ"ל תובעניים. אנחנו מבינים את זה. יש לנו את המערך האנושי והיכולת המקצועית לספק את התרגום שאתם צריכים. מהר

שירות מעולה. תמיד

שירות מעולה. תמיד

אנחנו בטוחים במוצר שלנו ושקיפות מלאה חרוטה על דגלינו, תוסיפו לזה את המרכיב הסודי - שאנחנו באמת אוהבים את מה שאנחנו עושים ותקבלו שירות מחויך ומסביר פנים.

תרגום לצרפתית

השפה הצרפתית מדוברת על ידי כ-220 מיליון אנשים ברחבי העולם, חצי מהם דוברים אותה כשפת אם. זוהי השפה הרשמית של קהילות וארגונים רבים ברחבי העולם, כגון הוועד האולימפי הבינלאומי, האו"ם, האיחוד האירופי ועוד.

ישראל צרפת ומה שבינן

אין צורך להכביר במילים על המעורבות של השפה הצרפתית בחיי היום יום של כולנו, צרפתים רבים פוקדים את ישראל מדי שנה, חיים פה, מתארחים ועושים עסקים. והרבה. כמות המשקיעים שהגיעה בשנים האחרונות מצרפת לישראל היא אסטרונומית. זה מתבטא בעובדה ששירותי תרגום מצרפתית לעברית הם המוצר השני הכי נמכר בחברות תרגום מקצועיות בארץ, מיד אחרי תרגום מעברית לאנגלית.  והנתונים תומכים: היקף הסחר עם צרפת נמדד ב- 2017 בסך של 3.4 מליארד דולר, גידול של 17% משנת 2016.

על קצה המזלג

מלבד 65 מיליון תושבי צרפת, צרפתית היא שפת אם עבור התושבים של מספר מדינות אפריקאיות מתפתחות, כמו גם של מדינות מבוססות, כגון קנדה,, לוקסמבורג, בלגיה ושוויץ. למרות שבעידן המודרני היא "נדחפה הצידה" על ידי אנגלית, צרפתית היא עדיין אחת השפות הנלמדות ביותר בעולם ובמדינות רבות היא נלמדת כשפה השנייה החל מבית ספר יסודי.

איכות? זה קריטי

מכירים את זה שאתם פותחים מסמך, מתחילים לקרוא ו.. זה מרגיש כמו תרגום? לנו זה אומר: חוסר מקצועיות. ההבדל בין תרגום איכותי לתרגום סביר הוא ההבדל בין טקסט רהוט, מהודק וכובש לטקסט שאפשר להבין את הכוונה הכללית שלו, אולי. תרגום לא מוקפד מספר על נכונות לפשרה במקום שאסור שתהיה כזו: המסר והזהות של השירות או המותג. אין הזדמנות שניה לרושם ראשוני, נהוג לומר, והאמירה הזו נכונה כפליים כשפונים לקהל זר.

עבור עסקים וארגונים המבקשים לפנות לקהל הדובר צרפתית, האתגר המרכזי הוא יציקת התוכן והזהות של שפת המקור לתוך טקסט המתורגם לצרפתית באופן שיהיה טבעי לקהל היעד. מכאן נובע הצורך בתרגום מקצועי, מהימן ומיודע, שיכולים להעניק רק דוברי צרפתית כשפת אם שהם בעלי כישרון, ניסיון והכשרה ייעודית.

כאן תרגו נכנסים לתמונה.

בתרגו תמצאו בית אחד לכל צרכי התרגום שלכם. עוד תמצאו אצלנו שירות אישי וידידותי במיוחד למשתמש/ת, כחלק מפילוסופיה ארגונית שרואה הצלחה שלנו ושל לקוחותינו כמילים נרדפות. כי אנחנו תרגו, וזו השפה שלנו.

קרא עוד


דבר המתרגם: צרפתית

צרפתית היא שפה מחוכמת ומרתקת עם אוצר מילים עשיר ומגוון. חיוני שהמתרגם יהיה בעל ידע…

קרא עוד

עברית צרפתית

תרגומים נחוצים בכדי להעביר מסרים כתובים משפה לשפה, הם משמשים למטרת תרגום של יצירות ספרות,…

קרא עוד

איך עושה שפה?

כמה מילים על דה סוסיר ועל צילה המורה ללשון מערכת היחסים בין משמעותה של מילה לבין…

קרא עוד
מה אנחנו מתרגמים לצרפתית?

מה אנחנו מתרגמים לצרפתית?

הביטוי קומסי קומסה לא תופס פה.

הווה אומר שאין מסמך שלא נוכל לתרגם לצרפתית. צוות מומחי התרגום של תרגו ערוך לקבל כל משימה, קשה כקלה, המגוון העצום שבהתמחויות של המתורגמנים שלנו מסייע לנו לתת מענה מקיף ומקצועי לכל סוג חומר: מאמרים, אתרי אינטרנט, מצגות עסקיות, מסמכים משפטיים ורפואיים, קורות חיים ומכתבי המלצה, נאומים, תכתובות רשמיות, מסמכים טכניים מורכבים, תרגום תפריטים לצרפתית תמלולי שיחות וישיבות ועוד (ועוד).

אנו מבצעים גם תרגום נוטריוני לצרפתית (או מצרפתית לעברית) ומסוגלים לאשר נוטריונית כל סוג מסמך שבו תחפצו.

לשגר ולשכוח

לשגר ולשכוח

אנחנו עומדים בסטנדרטים הגבוהים בעולם בכל הקשור לשירות ועבודה מהירה, מבלי שזה יבוא על חשבון איכות התוכן המתורגם.

בתחום שלנו, המאחרים נשארים מאחור, בהרבה יותר ממובן אחד. מימד הטכנולוגיה ומהירות האינטרנט הביאו למצב שבו תכתובות עסקיות ופרטיות צריכות להיות מוכנות, ומהר

אנחנו מבינים את זה ובנינו מערך שלם ומקצועי של מומחי תרגום המסוגלים לספק את תוצר מתורגם במהירות מרשימה (לעיתים - כבר לאותו היום) מבלי להתפשר על איכות התוצר המתורגם.

נסו אותנו. אנחנו מוכנים לכל משימה

עובדות  על השפה הצרפתית:

עובדות על השפה הצרפתית:

אם תלמדו צרפתית, זה יסייע לכם רבות בלימוד שפות רומאניות נוספות כמו: ספרדית, איטלקית או פורטוגזית. כל השפות הללו הינן בעלי מבנה דקדוקי מאד דומה וכן דמיון משמעותי באוצר המילים

על פי מחקר שנערך ממש לאחרונה צרפתית תהיה השפה הנפוצה ביותר בעולם עד שנת 2050

צרפת מזוהה עם יכולות קולינאריות, ומילים בצרפתית הושרשו בשימוש היום יומי של כולנו:  Sauce Béchamel ,Foie gras, Bœuf bourguignon, Fondue, Brie, ועוד ועוד וגם, מה לגבי האומלט שלכם? והאם תרצו קפה הבוקר? ואיך רוטב המיונז שהכנתי? האם תרצו קרם ברולה לקינוח?  כן, כל המילים הללו הן מילים צרפתיות

תחומים שאנחנו מכסים

המומחים של תרגו יעניקו למילים שלכם איכות של שפה טבעית, בכל שפה

חייגו אלינו
men-with-line
men-with-line

מקובץ מקור לתרגום איכותי בשלושה צעדים פשוטים

1

צעד ראשון

העלו את הקובץ המבוקש לתרגום

2

צעד שני

קבלו במהירות הצעת מחיר הכוללת את עלות ומועד המסירה של התרגום

3

צעד שלישי

ברכותינו! תרגום מקצועי ומוקפד לעילא מחכה בתיבת המייל שלכם

שינוי גודל גופנים