למה לתרגם עם תרגו?
סודיות מוחלטת
אנו מבינים את רגישות המידע לפני הנפקה (Inside Information). המערכות שלנו מאובטחות וכל צוות המתרגמים שלנו חתום על הסכמי סודיות (NDA) קפדניים.
עמידה ברגולציה
היכרות מעמיקה של המתרגמים שלנו עם דרישות הדיווח של רשות ניירות ערך, ה-SEC האמריקאי, ורשויות גלובליות נוספות.
פיננסי אבל שיווקי
תרגום לשוק ההון דורש לא רק דיוק במספרים, אלא גם יכולת להעביר את החזון והפוטנציאל העסקי למשקיעים (במצגות ותשקיפים) בצורה משכנעת וטבעית.
זמינות ולוחות זמנים
חלונות הזמן לגיוסי הון והנפקות הם קריטיים. אנו ערוכים לטפל בפרויקטים רחבי היקף גם מעכשיו לעכשיו, כדי שתעמדו בכל הדד-ליינים של הרשויות.
תרגום מסמכים פיננסיים לגיוס הון והנפקה
גיוס הון, בין אם דרך הנפקה ראשונית לציבור (IPO) בבורסות ישראל או העולם, ובין אם דרך קרנות הון סיכון (VC) ומשקיעים פרטיים, הוא שלב קריטי בחיי כל חברה. מסמכי שוק ההון הם כרטיס הביקור הרשמי שלכם מול המשקיעים והרגולטור. כל אי-דיוק במונחים הפיננסיים עשוי לעכב תהליכים או לפגוע באמון המשקיעים.
אילו מסמכי שוק הון אנו מתרגמים?
- תשקיפים להנפקה (Prospectuses): תרגום מדויק של תשקיפי מניות ואג"ח תוך שימוש בטרמינולוגיה המשפטית והפיננסית הנדרשת על ידי רשויות ניירות הערך.
- מצגות משקיעים (Pitch Decks): תרגום שמשלב הבנה עסקית, במטרה להעביר את המסר, החדשנות והנתונים המספריים שלכם בצורה הברורה והמשכנעת ביותר לקהל היעד.
- קרנות השקעה: תרגום תשקיפי קרנות נאמנות, דוחות ביצועים של קרנות גידור ופרייבט אקוויטי (Private Equity).
- אנליזות ומחקרי שוק: סקירות מאקרו-כלכליות, ניתוחי סקטורים ודוחות אנליסטים על מניות וניירות ערך.
קשרי משקיעים (Investor Relations – IR)
גם לאחר תהליך ההנפקה, חברות ציבוריות נדרשות לתקשר עם בעלי המניות והציבור באופן שוטף ושקיפות מלאה. אנו מספקים שירותי תרגום מהירים ואיכותיים להודעות לעיתונות (PR) פיננסיות, דוחות מיידיים לבורסה, איגרות מנכ"ל ועדכון תכני ה-IR באתר האינטרנט של החברה.
* לשירותים הקשורים לדיווחי סוף שנה, בקרו בעמוד תרגום דוחות כספיים שלנו.
שאלות נפוצות בנושא תרגום מסמכי שוק ההון
מי מתרגם את התשקיפים ומסמכי ההנפקה?
כיצד אתם שומרים על סודיות המידע לפני הנפקה?
האם ניתן לקבל תרגום דחוף עבור דוחות מיידיים לבורסה?
לתרגו ניסיון מוכח בליווי חברות לקראת הנפקה בבורסה (IPO) וסבבי גיוס הון. הצוות שלנו מורכב ממתרגמים בעלי השכלה פיננסית ומשפטית, השולטים לחלוטין בז'רגון של שוק ההון, דיני ניירות ערך וחיתום. אנו מבטיחים תרגום מדויק שמעביר את החזון העסקי שלכם למשקיעים, ללא פשרות על הטרמינולוגיה הרגולטורית המחמירה ביותר.
בעולם שוק ההון, תזמון הוא הכל. חלונות הדיווח לרשות ניירות ערך, ל-SEC ולבורסות השונות הם קשיחים ואינם סובלים דיחוי. המערך שלנו ערוך למתן מענה אג'ילי ומהיר סביב השעון לתרגום של דוחות מיידיים, הודעות מתפרצות ועדכוני תשקיף של הרגע האחרון, כדי להבטיח שתעמדו בכל מועד חוקי ועסקי.
אנו מבינים לעומק את הרגישות העצומה של טיפול ב"מידע פנים" (Inside Information) ונתונים פיננסיים טרם חשיפתם לציבור ולמשקיעים. תהליכי העבודה שלנו כוללים פרוטוקולים מחמירים של אבטחת מידע, וכלל המעורבים בפרויקט חתומים על הסכמי סודיות (NDA) נוקשים. אתם יכולים להיות שקטים שהמידע הרגיש שלכם מוגן לחלוטין.
תרגום פיננסי לאתרי אינטרנט
תרגום מסמכים וניירות ערך


מעלים את הקובץ שברצונכם לתרגם דרך הטופס באתר או שולחים אלינו במייל.
אנחנו נחזור אליכם במהירות עם הצעת מחיר מסודרת ומועד מסירה מדויק.
לאחר בקרת איכות קפדנית, הפרויקט המתורגם מחכה לכם מוכן בתיבת המייל.








