למה לתרגם עם תרגו?
סודיות מוחלטת
אנו מבינים את רגישות המידע לפני הנפקה (Inside Information). המערכות שלנו מאובטחות וכל צוות המתרגמים שלנו חתום על הסכמי סודיות (NDA) קפדניים.
עמידה ברגולציה
היכרות מעמיקה של המתרגמים שלנו עם דרישות הדיווח של רשות ניירות ערך, ה-SEC האמריקאי, ורשויות גלובליות נוספות.
פיננסי אבל שיווקי
תרגום לשוק ההון דורש לא רק דיוק במספרים, אלא גם יכולת להעביר את החזון והפוטנציאל העסקי למשקיעים (במצגות ותשקיפים) בצורה משכנעת וטבעית.
זמינות ולוחות זמנים
חלונות הזמן לגיוסי הון והנפקות הם קריטיים. אנו ערוכים לטפל בפרויקטים רחבי היקף גם מעכשיו לעכשיו, כדי שתעמדו בכל הדד-ליינים של הרשויות.
תרגום מסמכים פיננסיים לגיוס הון והנפקה
גיוס הון והנפקה ראשונית לציבור (IPO) הם רגעים מכריעים בחיי חברה. מסמכי שוק ההון הם כרטיס הביקור הרשמי שלכם מול המשקיעים והרגולטור. בתרגו, אנו מספקים מעטפת מקצועית של שירותי תרגום לשוק ההון המשלבת דיוק פיננסי עם הבנה משפטית עמוקה.
אילו מסמכי שוק הון אנו מתרגמים?
- תשקיפים להנפקה (Prospectuses): תרגום מדויק לפי דרישות רשות ניירות ערך וה-SEC, תוך סנכרון עם התרגום המשפטי של החברה.
- מצגות משקיעים (Pitch Decks): תרגום שיווקי-עסקי המנגיש את החזון שלכם למשקיעים גלובליים, בשילוב הסטנדרטים של תרגום פיננסי מקצועי.
- קרנות השקעה ו-Private Equity: תרגום דוחות ביצועים, תשקיפי קרנות נאמנות ומסמכי נאמנות.
- אנליזות ומחקרי שוק: סקירות מאקרו-כלכליות וניתוחי סקטורים עבור בנקי השקעות.
קשרי משקיעים (Investor Relations – IR)
חברות ציבוריות נדרשות לשקיפות מלאה. אנו מספקים תרגום מהיר להודעות לעיתונות, דוחות מיידיים לבורסה ואיגרות מנכ"ל, תוך עמידה בלוחות זמנים קשיחים. למידע על דיווחי סוף שנה, בקרו בעמוד תרגום דוחות כספיים.
שאלות נפוצות בנושא תרגום מסמכי שוק ההון
מי מוסמך לתרגם תשקיפי הנפקה (IPO)?
האם אתם עומדים בלוחות זמנים של 'מהיום להיום' לדיווחים בבורסה?
כיצד נשמרת סודיות המידע בטרם פרסום (Inside Information)?
האם אתם מתרגמים מצגות משקיעים (Pitch Decks)?
מהי החשיבות של עקביות בטרמינולוגיה לאורך חיי ההנפקה?
המומחיות שלנו, השקט שלכם
אספנו עבורכם מדריכים מקצועיים ומאמרי עומק שיעזרו לכם להבין את התהליך ולעשות סדר בבירוקרטיה.
הדרך להנפקה ראשונה לציבור (IPO) בבורסה זרה, בין אם מדובר ב-NASDAQ בניו יורק או ב-LSE…
קרא עודבעידן של גלובליזציה כלכלית, חברות ישראליות רבות נדרשות להציג את מצבן הפיננסי למשקיעים, בנקים ורשויות…
קרא עודאחת השאלות הראשונות שלקוחות שואלים היא "כמה עולה לתרגם חוזה?". התשובה מורכבת, כי בניגוד למוצר…
קרא עוד
לתרגו ניסיון מוכח בליווי חברות לקראת הנפקה בבורסה (IPO) וסבבי גיוס הון. הצוות שלנו מורכב ממתרגמים בעלי השכלה פיננסית ומשפטית, השולטים לחלוטין בז'רגון של שוק ההון, דיני ניירות ערך וחיתום. אנו מבטיחים תרגום מדויק שמעביר את החזון העסקי שלכם למשקיעים, ללא פשרות על הטרמינולוגיה הרגולטורית המחמירה ביותר.
בעולם שוק ההון, תזמון הוא הכל. חלונות הדיווח לרשות ניירות ערך, ל-SEC ולבורסות השונות הם קשיחים ואינם סובלים דיחוי. המערך שלנו ערוך למתן מענה אג'ילי ומהיר סביב השעון לתרגום של דוחות מיידיים, הודעות מתפרצות ועדכוני תשקיף של הרגע האחרון, כדי להבטיח שתעמדו בכל מועד חוקי ועסקי.
אנו מבינים לעומק את הרגישות העצומה של טיפול ב"מידע פנים" (Inside Information) ונתונים פיננסיים טרם חשיפתם לציבור ולמשקיעים. תהליכי העבודה שלנו כוללים פרוטוקולים מחמירים של אבטחת מידע, וכלל המעורבים בפרויקט חתומים על הסכמי סודיות (NDA) נוקשים. אתם יכולים להיות שקטים שהמידע הרגיש שלכם מוגן לחלוטין.
תרגום פיננסי לאתרי אינטרנט
תרגום מסמכים וניירות ערך


מעלים את הקובץ שברצונכם לתרגם דרך הטופס באתר או שולחים אלינו במייל.
אנחנו נחזור אליכם במהירות עם הצעת מחיר מסודרת ומועד מסירה מדויק.
לאחר בקרת איכות קפדנית, הפרויקט המתורגם מחכה לכם מוכן בתיבת המייל.








