תרגום מצרפתית לעברית עם תרגו: מכל הסיבות הנכונות
מסמכי עלייה (Olim)
תרגום "תיק עלייה" מלא למשרד הפנים: תעודות לידה, תעודות נישואין, תעודות גירושין ותמציות רישום מצרפת, בלגיה ושוויץ
הכרה בתארים ורישוי
תרגום דיפלומות, רישיונות מקצועיים (רפואה, עריכת דין, ראיית חשבון) וגיליונות ציונים לצורך קבלת רישיון עבודה ישראלי והכרה אקדמית
ירושות ונדל"ן
תרגום צוואות, צווי ירושה ומסמכי בנק מצרפתית לעברית, המאפשרים לממש נכסים ולהעביר כספים לישראל תחת חוקי הלבנת הון
יבוא ומסחר
שירות ליבואנים: תרגום חשבוניות, אישורי תקן, אנליזות מעבדה ומסמכי מכס למוצרי קוסמטיקה, מזון ותעשייה המגיעים מאירופה
שירותי תרגום מסמכים מצרפתית: הדרך שלכם לבירוקרטיה הישראלית
העלייה הגדולה מצרפת הביאה איתה צורך עצום בתרגום מסמכים רשמיים. בין אם אתם עולים חדשים המנסים להירשם במשרד הפנים, סטודנטים המבקשים הכרה בלימודים קודמים, או יורשים המטפלים בנכסים – השפה הצרפתית המשפטית היא מורכבת ורשמית מאוד. תרגום מכונה או תרגום חובבני אינם מתקבלים על ידי הרשויות בישראל, הדורשות דיוק משפטי והתאמה למונחים המקומיים.
בתרגו, אנו מספקים מעטפת שירותים מלאה לדוברי צרפתית: מתרגום תעודת זהות ורישיון נהיגה ועד לתרגום פסקי דין מורכבים וחוזים עסקיים, הכל במטרה אחת – שהמסמך שלכם יתקבל במוסדות בישראל "חלק" וללא עיכובים.
מסמכים שאנו מתרגמים באופן יומיומי
- מסמכי מעמד אישי: Livret de Famille (ספר משפחה), תעודות לידה, תעודות נישואין וגירושין.
- מסמכים משפטיים: צווי ירושה, צוואות, תצהירים ופסקי דין מבתי משפט בצרפת/בלגיה.
- מסמכים פיננסיים: דפי חשבון בנק, אישורי הכנסה ודוחות מס (לצורך הוכחת מקור כספים בבנקים בישראל).
- מסמכים מקצועיים: דיפלומות, רישיונות עבודה ומכתבי המלצה.
צריכים לתרגם מסמכים בכיוון ההפוך?
אם אתם נדרשים להגיש מסמכים רשמיים, חוזים או תעודות לרשויות בצרפת, בלגיה או שוויץ, אנו מספקים שירותי תרגום מקצועיים ומדויקים גם מהשפה העברית. למידע נוסף, בקרו בדף השירות שלנו לתרגום מסמכים לצרפתית (ולהפך), וקבלו הצעת מחיר מהירה.
שאלות נפוצות על תרגום מצרפתית לעברית
האם התרגום קביל במשרד הפנים?
האם אתם מתרגמים גם מסמכים בכתב יד?
כמה זמן לוקח התהליך?
המומחיות שלנו, השקט שלכם
אספנו עבורכם מדריכים מקצועיים ומאמרי עומק שיעזרו לכם להבין את התהליך ולעשות סדר בבירוקרטיה.
העברת כספים מצרפת לישראל בשנת 2026 היא כבר לא רק עניין של "לחיצת כפתור". הבנקים…
קרא עודתהליך המעבר לגמלאות הוא מורכב בפני עצמו, אך עבור מי שצבר זכויות פנסיוניות בצרפת או…
קרא עודעבור אנשי צוות רפואי מצרפת ומבלגיה, תהליך הרישוי בישראל הוא מבחן של דיוק בירוקרטי. אגף…
קרא עודהחזרה לישראל או העלייה מצרפת ובלגיה מלווה באתגר בירוקרטי משמעותי מול רשות האוכלוסין וההגירה. עבור…
קרא עודלקריאת מאמרים נוספים על תרגום לצרפתית לחץ כאן
עליתם לישראל? ברוכים הבאים. כדי לקבל משכנתא, להירשם ללימודים או להוציא רישיון נהיגה, תצטרכו לתרגם את הניירת שהבאתם מצרפת. אנו מרכזים עבורכם את כל התרגומים במקום אחד, במחיר הוגן ובמהירות, כדי שתוכלו להתמקד בחיים החדשים שלכם בארץ
העברת כספים מחו"ל לישראל הפכה למשימה מורכבת בגלל חוקי הלבנת הון. הבנקים דורשים תרגום של צווי ירושה, מסמכי מכירת נכס בצרפת ואישורי מס, כדי להוכיח את מקור הכסף. התרגום הפיננסי-משפטי שלנו מוכר על ידי הבנקים ומחלקות הציות (Compliance)
מייבאים קוסמטיקה, מזון או ציוד רפואי מצרפת? משרד הבריאות ומכון התקנים דורשים תרגום של אנליזות, אישורי יצרן ומסמכי בטיחות (MSDS). אנו מתרגמים את המסמכים הטכניים כך שיעמדו בדרישות הרגולציה הישראלית וישחררו את הסחורה מהמכס


מעלים את הקובץ שברצונכם לתרגם דרך הטופס באתר או שולחים אלינו במייל.
אנחנו נחזור אליכם במהירות עם הצעת מחיר מסודרת ומועד מסירה מדויק.
לאחר בקרת איכות קפדנית, הפרויקט המתורגם מחכה לכם מוכן בתיבת המייל.








