תרגום מסמכים מהונגרית לעברית: רפואי, אקדמי ומשפטי

זקוקים לתרגום דיפלומה, סילבוס או מסמך רשמי מהונגרית?
השפה ההונגרית היא מהמורכבות באירופה, ותרגום מכונה אינו מסוגל להתמודד עם הדקדוק הייחודי שלה. בתרגו תמצאו צוות מתרגמים דוברי הונגרית שפת אם, המתמחים בתרגום מסמכים לסטודנטים לרפואה, מבקשי אזרחות ואנשי עסקים – בדיוק ובמהירות.

קבלו הצעת מחיר מיידית


    file

      למה לבצע תרגום מהונגרית לעברית עם תרגו?

      התמחות לסטודנטים (רפואה)

      התמחות לסטודנטים (רפואה)

      מומחיות בתרגום דיפלומות, גיליונות ציונים וסילבוסים מאוניברסיטאות בהונגריה (דברצן, סמלווייס), המותאמים לדרישות משרד הבריאות והמועצה להשכלה גבוהה.

      מסמכים היסטוריים ומשפחה

      מסמכים היסטוריים ומשפחה

      פענוח ותרגום מסמכים ישנים (לעיתים בכתב יד) מהונגריה, הנדרשים להוכחת יהדות, תביעות רכוש או הסדרת אזרחות ודרכון אירופאי

      דוברי הונגרית שפת אם

      דוברי הונגרית שפת אם

      הונגרית אינה דומה לשום שפה אחרת. רק מתרגם אנושי, יליד הונגריה, יכול להבטיח שהתרגום המשפטי או הרפואי יהיה מדויק ב-100% וללא טעויות מביכות

      אישור נוטריוני

      אישור נוטריוני

      שירות One-Stop-Shop: תרגום המסמך והכנתו לאישור נוטריוני (הצהרת מתרגם), כך שיהיה קביל בבתי משפט ובמוסדות המדינה בישראל

      תרגום מסמכים מהונגרית: אתגר למקצוענים בלבד

      השפה ההונגרית ידועה כאחת השפות המורכבות ביותר בעולם לתרגום. המבנה הדקדוקי הייחודי שלה (אגלוטינציה) והעושר המילולי הופכים כל ניסיון לתרגום אוטומטי לכישלון מביך. כשמדובר בתרגום מסמכים מהונגרית לצרכים רשמיים – כמו תרגום תעודות לידה, תארים אקדמיים או חוזים – אין מקום לטעויות. מילה אחת לא במקום עלולה לשנות את המשמעות המשפטית ולהוביל לדחיית המסמך על ידי הרשויות בישראל.

      בתרגו, כל פרויקט תרגום מהונגרית מנוהל על ידי מתרגמים דוברי שפת אם, בעלי השכלה אקדמית וניסיון ספציפי בתחום המסמך (רפואי, משפטי או טכני), כדי להבטיח דיוק מוחלט.

      התמחות בתרגום אקדמי ורפואי

      הונגריה היא יעד מוביל ללימודי רפואה עבור ישראלים. בוגרים החוזרים לארץ נדרשים לתרגם לעברית עשרות מסמכים לצורך קבלת רישיון עבודה:

      • תרגום דיפלומות ותעודות גמר: תרגום רשמי המוכר על ידי משרד הבריאות.
      • תרגום סילבוסים: תרגום תכני הקורסים בהיקפים גדולים, תוך שימוש במינוח רפואי מדויק בעברית.
      • גיליונות ציונים: המרה מדויקת של ציונים ומונחים אקדמיים.

      שאלות נפוצות על תרגום מהונגרית לעברית

      האם אתם מתרגמים מסמכים ישנים בכתב יד?
      כן. אנו מנוסים בפענוח ותרגום מסמכים היסטוריים מהונגריה (כגון תעודות לידה מהמאה ה-19 או תחילת המאה ה-20), הנדרשים לעיתים קרובות להוכחת יהדות או לתביעות אזרחות וירושה.
      האם התרגום מוכר על ידי משרד הפנים?
      בהחלט. אנו מספקים תרגום הנאמן למקור. עבור מסמכים המוגשים למשרד הפנים (כגון תעודת נישואין או תעודת יושר מהונגריה), אנו מציעים שירות של הכנת תרגום נוטריוני העומד בדרישות החוק.
      כמה זמן לוקח לתרגם סילבוס לרפואה?
      תרגום סילבוסים הוא פרויקט רחב היקף. אנו מפעילים צוות מתרגמים רפואיים כדי לקצר את הזמנים משמעותית, ומספקים הצעת מחיר ולוח זמנים ברור מראש, כדי שתוכלו להגיש את הבקשה למשרד הבריאות בזמן.
      ענבל כהן - עריכה ובקרה מקצועית

      עריכה ובקרה מקצועית: ענבל כהן

      מייסדת ומנכ"לית תרגו (Targo) | מומחית לניהול פרויקטים רב-לשוניים

      "תרגו התחילה מבית דובר 12 שפות (של סבתה של ענבל), והאהבה הזו נשארה ב-DNA שלנו."
      ענבל הקימה את "תרגו" בשנת 2007 מתוך תשוקה לשפות ודיוק בניסוח. כמי שצמחה מתוך עולם התוכן והעיתונאות, היא מפקחת על תהליכי בקרת האיכות (QA) של החברה ומוודאת שכל תרגום יעמוד בסטנדרטים המקצועיים הגבוהים ביותר עבור לקוחות עסקיים, משרדי עורכי דין וארגונים בינלאומיים.

      פרופיל LinkedIn מקצועי ➔ הסיפור של תרגו ➔

      המומחיות שלנו, השקט שלכם

      אספנו עבורכם מדריכים מקצועיים ומאמרי עומק שיעזרו לכם להבין את התהליך ולעשות סדר בבירוקרטיה.

      בבתים רבים בישראל שמורות קופסאות עם מסמכים מצהיבים של הסבא והסבתא מהונגריה. תעודות לידה מהמאה…

      קרא עוד

      בודפשט היא יעד פופולרי לנישואים אזרחיים עבור ישראלים. הטקסים בעירייה מרשימים, אך החזרה לארץ מביאה…

      קרא עוד

      סיימתם 6 שנים מפרכות בדברצן, סגד או סמלווייס. מזל טוב! כעת, בדרך לרישיון הישראלי ולסטאז',…

      קרא עוד
      לסטודנטים ובוגרים (רפואה)
      לסטודנטים ובוגרים (רפואה)

      למדתם בהונגריה? מזל טוב! כעת עליכם לתרגם את הדיפלומה, גיליון הציונים והסילבוס כדי לקבל רישיון ישראלי. אנו מכירים את הדרישות של משרד הבריאות ומבצעים תרגום אקדמי-רפואי מדויק, שיחסוך לכם בירוקרטיה מיותרת ויאפשר לכם להתחיל לעבוד מהר יותר.

      אזרחות, שורשים וגנאלוגיה
      אזרחות, שורשים וגנאלוגיה

      ישראלים רבים ממוצא הונגרי זקוקים לתרגום מסמכים מהונגרית כדי להוכיח זכאות לדרכון או להשיב רכוש. אנו מתרגמים תעודות לידה, תעודות נישואין ומסמכי קהילה ישנים, כולל פענוח של כתב יד ארכאי ושמות מקומות שהשתנו לאורך השנים

      עסקים ומסחר
      עסקים ומסחר

      הונגריה היא שותפת סחר חשובה בתחומי הטכנולוגיה, הרכב והחקלאות. אנו מספקים תרגום עסקי מהונגרית לעברית של חוזים, דוחות כספיים, מכרזים ומסמכי מכס. התרגום שלנו מאפשר לכם להבין בדיוק על מה אתם חותמים ולהתנהל בביטחון מול השותפים ההונגרים

      תחומים שאנחנו מכסים
      המומחים של תרגו יעניקו למילים שלכם איכות של שפה טבעית, בכל שפה
      חייגו אלינו
      men-with-line
      men-with-line
      מהקובץ שלכם ועד לתרגום המוכן: שלושה צעדים פשוטים
      1
      צעד ראשון

      מעלים את הקובץ שברצונכם לתרגם דרך הטופס באתר או שולחים אלינו במייל.

      2
      צעד שני

      אנחנו נחזור אליכם במהירות עם הצעת מחיר מסודרת ומועד מסירה מדויק.

      3
      צעד שלישי

      לאחר בקרת איכות קפדנית, הפרויקט המתורגם מחכה לכם מוכן בתיבת המייל.

      האתר עושה שימוש ב-cookies כדי לספק לך חווית גלישה טובה יותר. למידע נוסף