שפת אם, בכל שפה.
גם באיטלקית

כשאתם זקוקים לתרגום מעברית לאיטלקית אתם רוצים את הטוב ביותר: מיומנות מקצועית מוכחת, אחריות וביצוע מהיר. עם תרגו אתם יכולים להיות רגועים: התרגום שלנו יציג אתכם במיטבכם.

מלאו פרטים, העלו את הקובץ המבוקש לתרגום וקבלו הצעת מחיר מהירה והוגנת.

קבלו הצעת מחיר מיידית

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

למה לתרגם לאיטלקית עם תרגו?

תוצר מעולה

תוצר מעולה

ללא עיגולי פינות. רמת התרגום שלנו היא הטובה ביותר. צוות מתרגמים לאיטלקית עם התמחויות ייעודיות ותהליך עבודה קפדני באים לידי ביטוי בתרגום טבעי, קולח ומדויק

איכות ומחיר

איכות ומחיר

אנחנו בתרגו מספקים שירותי תרגום מעולים, ואנחנו מספקים אותם במחירים כדאיים ומשתלמים ללקוחותינו. הם, כמונו, יודעים שההחזר על השקעה בתרגום איכותי הוא פנומנלי

זמני אספקה מגה-מהירים

זמני אספקה מגה-מהירים

קצב העבודה שלכם חייב להיות בהלימה מושלמת עם שווקים בינ"ל תובעניים. אנחנו מבינים את זה. יש לנו את המערך האנושי והיכולת המקצועית לספק את התרגום שאתם צריכים. מהר

שירות מעולה. תמיד

שירות מעולה. תמיד

אנחנו אוהבים את הלקוחות שלנו ואנחנו אוהבים את מה שאנחנו עושים. כל לקוח של תרגו מקבל יחס אישי: שירות מעולה, זמינות ויעילות - זו הנוסחה שלנו להצלחה

תרגום לאיטלקית

איטלקית היא שפת האם של כ-70 מיליון אנשים ברחבי העולם. 58 מיליון מהם מתגוררים באיטליה ו-12 מיליון הדוברים הנוספים נמצאים ב-29 מדינות אחרות ברחבי העולם. איטלקית היא השפה הרשמית של סן מרינו ומדינת קריית הוותיקן, וכן אחת השפות הרשמיות של שוויץ. כשפה שנייה, איטלקית לומדים ומדברים בסלובניה וקרואטיה, צרפת ומונקו, רומניה, מלטה ובמדינות רבות אחרות.

יחסי איטליה ישראל

ישראלים אוהבים פיצה ואוהבים איטלקים. אנחנו מתחזקים יחסים קרובים עם האיטלקים – גם בתחום הביזנס וגם בפלז'ר: בשנת 2016,  42% מסך טיולי המשפחות מישראל התקיימו בצפון איטליה, הישראלים מאד אוהבים את רומא ושמחים תמיד לחזור לחבל טוסקנה (ולספר על יין הבית שהם שתו ביורו אחד, והיה יותר טוב מכל יין יוקרתי שנמכר פה בארץ). קנסות והתכתבויות עם הגורמים בטיול לפניו ואחריו מייצרים צורך רב בתרגום מאיטלקית לעברית בישראל. וגם, אנחנו עושים לא מעט עסקים עם איטלקים. ב2017, היקף הסחר בין ישראל לאיטליה עמד על סך של 3.65 מליארד דולר, מתוכם – 2.76 מליארד מוערכים כסחורה שיובאה לישראל. הרבה מאד תכתובות עסקיות, חוזים, תוויות, מדריכי משתמש והוראות הפעלה מתורגמים מדי יום ביומו מאיטלקית לעברית.

על קצה המזלג

הדיאלקט האיטלקי המודרני שמקורו בפירנצה היווה בסיס לשפה הרשמית של איטליה, בעוד שהסופר הטוסקני הנודע, דנטה אליגיירי, מוזכר לעיתים קרובות כמייסד השפה האיטלקית המודרנית שאנו מכירים כיום. איטלקית ניתן לשמוע בכל ערי החוף של סלובניה ובאזורים שונים של קרואטיה. בשוויץ, היא שפת אימם של 10% מהאוכלוסייה ובמלטה, רוב תושבי המדינה מדברים איטלקית שוטפת (עד 1934 איטלקית שימשה כשפה הרשמית של מלטה).

עובדות שיעניינו אתכם על השפה האיטלקית:

  • איטלקית נחשבת ל"שפת האהבה". היא עוקפת את השפה הצרפתית על פי סקרים שנעשו לאחרונה. זה כנראה קשור משמעותית לאופן ההגייה שלה ולמילים שמתגלגלות על הלשון
  • המילה "אמריקה" מקורה באיטלקית. הרי אמריקה קיבלה את שמה מאמריגו וספוצ'י – חוקר ארצות איטלקי שגילה במאה ה-15 שצפון ודרום אמריקה הן יבשות נפרדות ולא חלק מאסיה
  • למרות היותה מדינה קטנה יחסית, איטלקית היא השפה הרביעית הנלמדת ביותר בעולם
  • אם תחליטו לשנס מותניים וללמוד איטלקית תגלו שיהיה לכם קל מאד להבין את הדקדוק הצרפתי פלוס בונוס של התמצאות מוחלטת גם במדינות הדוברות ספרדית ופורטוגזית עקב אוצר מילים מאד דומה בין השפות
  • איטלקית חולקת 89% מאוצר המילים שלה עם צרפתית, 88% עם קטלאנית, 85% עם סרדינית, 82% עם פורטוגזית וספרדית, ו-77% עם רומנית

איטלקית אינה רק שפה, היא עולם שלם.

עבור עסקים וארגונים המבקשים לפנות לקהל הדובר איטלקית, האתגר המרכזי הוא יציקת התוכן והזהות של שפת המקור לתוך טקסט איטלקי מהודק באופן שיהיה טבעי לקהל היעד. מכאן נובע הצורך בתרגום מקצועי, מהימן ומיודע, שיכולים להעניק רק דוברי איטלקית כשפת אם שהם בעלי כישרון, ניסיון והכשרה ייעודית.

כאן תרגו נכנסים לתמונה.

בתרגו תמצאו בית אחד לכל צרכי התרגום שלכם. עוד תמצאו אצלנו שירות אישי וידידותי במיוחד למשתמש/ת, כחלק מפילוסופיה ארגונית שרואה הצלחה שלנו ושל לקוחותינו כמילים נרדפות. כי אנחנו תרגו, וזו השפה שלנו.

קרא עוד


איטלקית: לא רק רומנטיקה

תרגום מאיטלקית לעברית כולל גם טקסטים של פילוסופיה מימי הביניים, מקורות יהודיים ובמקביל לכל אלה גם…

קרא עוד

איך עושה שפה?

כמה מילים על דה סוסיר ועל צילה המורה ללשון מערכת היחסים בין משמעותה של מילה לבין…

קרא עוד

דבר המתרגם: איטלקית

שאני אשלם למתרגם מקצועי? הטכנולוגיה המתפתחת ומהפכת המידע הביאה למצב קיימים ברשת כלי תרגום שונים,…

קרא עוד
מה אנחנו מתרגמים לאיטלקית?

מה אנחנו מתרגמים לאיטלקית?

ברמה המעשית, אנחנו מתרגמים הכל: מאמרים, אתרי אינטרנט בשלמותם (משפת ממשק המשתמש עד תוכן המתעדכן בשוטף), מצגות עסקיות, מסמכים רפואיים, קורות חיים ומכתבי המלצה, נאומים, תכתובות רשמיות, מסמכים טכניים מורכבים, תרגום משפטי לאיטלקית, תמלולי שיחות וישיבות ועוד (ועוד).

הכלל הוא: אם זו צורה מוכרת ומקובלת של תקשורת ותכתובת, ועליכם לבצע להן תרגום לאיטלקית - אנחנו מתרגמים את זה. ואם יש לכם ספק, פשוט תשאלו.

לשגר ולשכוח

לשגר ולשכוח

הזמן שלכם יקר וחשוב לכם, ולכן גם לנו. והסטנדרטים בתרגו בנויים על מיומנות שמאפשרת קצב עבודה גבוה ללא פשרה על איכות.

חשיבות עליונה למימד הזמן מתבטאת גם במהירות שבה תקבלו הצעת מחיר. בתוך זמן קצר ביותר מהעברת הטקסט המבוקש לתרגום תקבלו הצעת מחיר ללא כל התחייבות.

הזמנתם תרגום? צפו לזמני ביצוע מהמהירים בשוק.

איכות? זה קריטי

איכות? זה קריטי

מכירים את זה שאתם פותחים מסמך, מתחילים לקרוא ו.. זה מרגיש כמו תרגום? לנו זה אומר: חוסר מקצועיות.

ההבדל בין תרגום איכותי לתרגום סביר הוא ההבדל בין טקסט רהוט, מהודק וכובש לטקסט שאפשר להבין את הכוונה הכללית שלו, אולי.

תרגום לא מוקפד מספר על נכונות לפשרה במקום שאסור שתהיה כזו: המסר והזהות של השירות או המותג. אין הזדמנות שניה לרושם ראשוני, נהוג לומר, והאמירה הזו נכונה כפליים כשפונים לקהל זר.

עם תרגו אתם יכולים להיות רגועים: התכנים שלכם ירגישו לא כמו תרגום, אלא ממש כאילו נכתבו במקור בשפת היעד.

תחומים שאנחנו מכסים

המומחים של תרגו יעניקו למילים שלכם איכות של שפה טבעית, בכל שפה

חייגו אלינו
men-with-line
men-with-line

מקובץ מקור לתרגום איכותי בשלושה צעדים פשוטים

1

צעד ראשון

העלו את הקובץ המבוקש לתרגום

2

צעד שני

קבלו במהירות הצעת מחיר הכוללת את עלות ומועד המסירה של התרגום

3

צעד שלישי

ברכותינו! תרגום מקצועי ומוקפד לעילא מחכה בתיבת המייל שלכם

שינוי גודל גופנים