מילים בערבית שמשתמשים בהם בעברית: תרגום, מקורות ומשמעויות
הערבית שאתם מכירים היא רק קצה הקרחון השפה העברית מלאה בביטויים בערבית שכולנו מכירים ("סבבה", "אחלה", "שוויה שוויה"). זה נהדר לשיחות חולין, אבל כשמדובר בעסקים – זה מסוכן. ערבית מדוברת (סלנג) שונה לחלוטין מערבית ספרותית (המשמשת לחוזים ושיווק). לפני שנצלול למילון הסלנג, זכרו: מייל עסקי לדובאי עם המילים האלו ייתפס כחובבני. זקוקים לתרגום עסקי מקצועי […]
