למה לבצע תרגום מעברית לאנגלית עם תרגו?
אישור רשמי שיאושר
תרגום מוסמך המוכר רשמית על ידי USCIS, שגרירויות, בנקים ומוסדות להערכת תארים (כמו WES).
CV וקריירה גלובלית
ניסיון רב בביצוע תרגום מקצועי מעברית לאנגלית עבור קורות חיים ומכתבי המלצה למשרות נחשקות בחו"ל.
מסירה תוך 24 שעות
אנו ערוכים לפרויקט תרגום דחוף בלוחות זמנים של 24 שעות, תוך שמירה על רמה גבוהה ודיוק מקסימלי.
חוזים ומשפט
התמחות בביצוע תרגום חוזים ומסמכים משפטיים מורכבים, כולל אישור נוטריוני לאנגלית וחותמת אפוסטיל.
שירותי תרגום מסמכים מעברית לאנגלית ברמה גבוהה
תהליכי הגירה או פעילויות עסקיות מחייבים המרה מדויקת בשפת המקור ובשפת היעד. לקוחות רבים פונים אלינו כדי לקבל שירותי תרגום, ואנו גאים להיות חברת תרגום מובילה בארץ. כל פרויקט תרגום מנוהל במקצוענות, ואנו מעניקים שירותי תרגום מקצועיים ללקוחות פרטיים ולחברות המבקשות דיוק מרבי.
אנו מתרגמים מסמכים בכל הפורמטים. עובדים מנוסים וצוות של דוברי שפת אם מבטיחים תרגום איכותי ומדויק. טיפול של מסמכים על ידי מומחים מאפשר לנו לספק תרגום של מסמכים שמתקבלים מיד במוסדות בחו"ל כיאות.
פרויקט של תרגומים מקצועיים למגוון שפות
אנו מספקים מעטפת שירותים למגוון רחב של תכנים, ביניהם תרגום של תעודות, אתרי אינטרנט וכן מסמכים כגון חוזים והסכמים. בנוסף, אנו מציעים שירותי שפה מקיפים, כולל תרגום סימולטני ועוקב לכנסים בינלאומיים. כמובן שניתן לקבל דרכנו גם מענה עבור תרגום מאנגלית לעברית במקרה הצורך.
⚖️ תרגום מסמכים משפטיים
ניירת משפטית דורשת אפס טעויות. אנו מטפלים במסמכים רגישים עבור עסקאות שונות:
- תרגום פיננסי הכולל דוחות כספיים
- הסכמי סודיות (NDA) וחוזים
- תקנוני חברה (B2B) ופסקי דין
- תרגום מסמכים משפטיים מורכבים
🎓 תרגום תעודות וכן מסמכים מעברית
לצרכי הגירה או רישום לאוניברסיטאות, אנו עורכים מסמך אישי שיוכר באופן רשמי:
- תעודת לידה או תמצית רישום
- תעודות נישואין וגירושין
- גיליונות ציונים
- מסמכים רשמיים באנגלית (CV)
⚙️ שירות עבור טקסטים טכניים
מחלקה ייעודית מטפלת בטקסטים מסחריים ומספקת שירות אמין לחברות טכנולוגיה:
- מדריכים למשתמש
- תרגום תוויות ומפרטים הנדסיים
- לוקליזציה של תוכנות
- מצגות למשקיעים
התרגום כולל אישור נוטריוני לאנגלית
לתרגום מסמכים המוגשים למוסדות זרים יש כללים מחמירים. אנו מנפיקים "הצהרת מתרגם מוסמך" (Certified Translation) לכל פרויקט. במקרה הצורך, נדאג לאישור נוטריון המעיד על נכונות ההצהרה. לגבי חותמת אפוסטיל – אנו לא מנפיקים אותה בעצמנו, אך נשמח להכווין אתכם לגורם הממשלתי המוסמך כדי להשלים את התהליך.
שאלות נפוצות: לתרגום, מתרגמים ותהליכי עבודה
איך מתבצע הליך לתרגום מעברית?
האם אתם מבצעים תרגום מסמכים רפואיים או תרגום רפואי?
האם ניתן להזמין גם תרגום לעברית?
המומחיות שלנו, השקט שלכם
אספנו עבורכם מדריכים מקצועיים ומאמרי עומק שיעזרו לכם להבין את התהליך ולעשות סדר בבירוקרטיה.
מספר דוברי האנגלית בעולם נע בין 800 מיליון ל-1.8 מיליארד, אך עבור מי שזקוק לשירותי…
קרא עודאנגלית היא אולי השפה הגלובלית הנפוצה ביותר, אך עבור חברת תרגום מקצועית, אין דבר כזה…
קרא עודאחת השאלות הראשונות שעולות בכל פרויקט היא: כמה עולה תרגום לאנגלית? בעולם התרגום המקצועי של…
קרא עודלקריאת מאמרים נוספים על תרגום לאנגלית לחץ כאן
תרגום מסמכים משפטיים כגון הסכמי מייסדים, חוזי מכר, תקנוני חברה ודוחות כספיים (IFRS).
תרגום תעודות רשמיות, קורות חיים (CV) ומכתבי המלצה המאושרים על ידי השגרירויות והמוסדות המובילים בעולם.
לתרגום מעברית ניתן להוסיף הצהרת מתרגם מוסמך, אישור נוטריוני לאנגלית וחותמת אפוסטיל במידת הצורך.


מעלים את הקובץ שברצונכם לתרגם דרך הטופס באתר או שולחים אלינו במייל.
אנחנו נחזור אליכם במהירות עם הצעת מחיר מסודרת ומועד מסירה מדויק.
לאחר בקרת איכות קפדנית, הפרויקט המתורגם מחכה לכם מוכן בתיבת המייל.





