השפות שנכחדו מהעולם
מרקם השפות בעולם הוא עשיר באופן פנומנלי. כיום קיימות בעולם כ-6500 שפות מדוברות. חלקן מדוברות על ידי מאות מיליונים כמו ספרדית ורוסית ואחרות אפילו על ידי מיליארדים – כמו סינית והינדי. עם זאת, לא רבים יודעים כי מתוך 6,500 השפות, כ-2000 מדוברות על ידי פחות מאלף איש. הנתון המדהים הזה ממחיש תופעה אשר הולכת ומתעצמת […]
לימוד שפות – כמה זה קשה?
אם תמיד חלמת לרכוש כישורים בשפה חדשה, אך תמיד חששת מהתהליך המפרך, כנראה שאינך לבד. רבים, בעיקר בני האוכלוסייה הבוגרת, מתקשים מאוד ברכישת שפות חדשות. זוהי אחת הסיבות העיקריות לכך שילדים מתמודדים עם הגירה הרבה יותר בקלות מאשר מבוגרים. מוחם הגמיש מאפשר להם לרכוש שפות בקלות רבה. רבים תוהים אמנם, מדוע כל כך קשה לרכוש […]
תרגום משפטי כגשר בין תפיסות משפטיות שונות
בתרגום משפטי מאנגלית לעברית, יש להקפיד על שימוש בשפה רשמית ומכובדת התואמת את מעמד המסמכים המתורגמים. עם זאת, משלב השפה הוא אך ורק המרכיב הבסיסי והמובן מאליו כשאנו עוסקים במסמכים משפטיים. בתרגום מסוג זה, המתח המתמיד בו פועל מתרגם מקצועי בין הרצון לשמור על נאמנות למקור ובין השאיפה לספק לוקליזציה של הטקסט על מנת שיובן […]
תרגום אפליקציות חכם
רוב האפליקציות (או בעברית "יישומים") מגיעות אלינו באנגלית ובניגוד לאתרי אינטרנט, אנחנו אפילו לא מצפים שמישהו יתרגם אותן עבורנו. כולנו התרגלנו להוריד את היישומים בשפת המקור, לדלג על "תנאי השימוש" ולנסות להבין לבד מי נגד מי. אבל החדשות הטובות הן שלא לעולם חוסן. ככל שהשימוש באפליקציות מתרחב, כך עולה הצורך בתרגום מקצועי ומיומן. תרגום אפליקציות […]