תרגום קורות חיים

article-icon

תרגום מקצועי של קורות חיים לאנגלית

מקובל לחשוב על קורות חיים כעל מסמך תעסוקתי, שנוגע להגשת מועמדות לעבודה אבל, תרגום קורות חיים נדרש גם במקומות אחרים לגמרי, כמו אתר של פוליטיקאי, למשל. כל פוליטיקאי, בכל מקום שהוא מפרסם משהו, כולל האתר שלו עצמו, מביא בפני הצופה או הקורא מעט מקורות החיים שלו. הוא לא יספר שם על בית הספר היסודי אבל הוא כן יכתוב […]

article-icon

תרגום קורות חיים לאנגלית: השלב הבא בקריירה

יותר ויותר מועמדים צריכים כיום לתרגם את קורות החיים שלהם לאנגלית, בגלל מגוון רחב של סיבות. כיום, תרגום קורות חיים לאנגלית כבר לא מתבצע רק אם אדם רוצה להתקבל לעבודה בחו"ל. הסיבות לצורך בתרגום קורות יכולות לכלול, בנוסף לחיפוש אחר עבודה בחו"ל, גם חיפוש עבודה פה בארץ, למשל עבור חברות אשר פועלות רבות מול גורמי עבודה בחו"ל, או […]

article-icon

קורות חיים לאנגלית? רק באופן מקצועי

קורות חיים המתורגמים בצורה מקצועית ומדויקת לאנגלית יכולים להגביר באופן משמעותי את הסיכוי של מועמד להתקבל לעבודה. לעומת זאת, קורות חיים המתורגמים בצורה חובבנית או בצורה שאינה מדויקת לכל המונחים הרלוונטיים לתחום העיסוק שהמועמד מעוניין להתקבל אליו, יכולים להיות בעוכריו ולמנוע ממנו להתקבל לעבודה, לא משנה כמה מרשימים הם בעברית. כל מי שמנסה להתקבל לעבודה, לא משנה […]

article-icon

כל מה שרצית לדעת על תרגום קורות חיים

שאלה: בשביל מה צריך לתרגם קורות חיים? תשובה: בעידן הגלובאלי, מחפשי עבודה מגישים מועמדויות לחברות בין לאומיות הממוקמות בארץ או בחו"ל. גם אם הן ממוקמות בארץ הן יבקשו קורות חיים באנגלית. שאלה: האם כדאי לתרגם קורות חיים באופן עצמאי? תשובה: ללא קשר לשפות, מהן ואליהן אתם רוצים לתרגם, כאשר אתם צריכים לתרגם קורות חיים עליכם […]

article-icon

איך להצליח בראיונות עבודה להייטק

קבלה למשרות עבודה בענף ההיי טק, אינה משימה פשוטה: תנאי הקבלה הפכו קשים יותר ומצריכים על פי רוב שנים או שלושה מבחנים מורכבים, בהתאם למשרה המיועדת. הראיון עצמו הוא השלב הקריטי בהליך הקבלה לעבודה, אשר יקבע אם תתקבלו למשרה. על כן, מומלץ להתכונן כיאות לשלב הריאיון האישי. מה מתסכלת תהיה התחושה ליפול דווקא בשלב הראיון, […]

שינוי גודל גופנים