תרגום לגרמנית

article-icon

על קווי הדמיון בתרגום מגרמנית לעברית

השפה הגרמנית היא בעלת שורשים עתיקים ביותר והשפיעה עמוקות על השפה האנגלית. כ-26% מאוצר המילים האנגלי הוא ממקורות גרמאניים. במובן הזה, גרמנית ואנגלית הן ממש אחיות חורגות. עם זאת, כאשר אנו נכנסים לתחום הדקדוק והטרמינולוגיה, ניתן להבחין בהבדלים תהומיים בין השפות אשר דורשים תשומת לב רבה בעת מתן שירותי תרגום. למרבה ההפתעה, דווקא שפת האם […]

article-icon

תרגום מגרמנית לעברית בישראל

תרגום מגרמנית לעברית הוא מוצר נצרך מאד בישראל, אם בידי לקוחות פרטיים המתכתבים עם רשויות גרמניה ואם זה בידי אנשי עסקים המקיימים מסחר ענף עם המדינה. כמתרגם דו כיווני המבצע תרגום מעברית לגרמנית ולהפך נכחתי באירוע התרמה נוצץ לטובת ישראל באולם במלון הילטון בפרנקפורט. יו"ר גוף ישראלי גדול נאם בעברית ואני ביצעתי תרגום לגרמנית לדבריו. […]

article-icon

שלא תלך לי לאיבוד בתרגום

למלאכת התרגום נלווית התמודדות עם מילים וביטויים שאין להם מקבילה בשפת היעד. תרגום ככלל הוא מלאכה של תיווך בין תרבויות, כי כל שפה משקפת את תרבות החברה שמשתמשת בה. לכן תרגום דורש מידה של יצירתיות ודמיון, לצד הבנת הטקסט והרוח בה נכתב. על המתרגם להתאים את הטקסט לשפת היעד, להנגיש אותו ולהקל על הקוראים להבין אותו, […]

article-icon

איך עושה שפה?

כמה מילים על דה סוסיר ועל צילה המורה ללשון מערכת היחסים בין משמעותה של מילה לבין הצליל שלה היוותה תמיד מושא מחקר בולט בקרב בלשנים ואנתרופולוגים, וכל סטודנט לספרות שלא נמנם בשיעורי המבואות יודע לספר על שניים או שלושה הוגי דעות מרכזיים בתחום. הדמות החשובה מכולן לצורך ענייננו היא זו של פרדיננד דה סוסיר, מי שזכה לתואר […]

article-icon

המדריך לשפה הגרמנית

המדריך למתחילים להתעניין בשפה הגרמנית איפה תוכלו להשתמש בשפה הגרמנית? רבים מרימים גבה למשמע העובדה שגרמנית היא אחת השפות הנפוצות ביותר באו"ם. בנוסף לכך, גרמנית היא השפה הרשמית של גרמניה כמובן, אבל גם של אוסטריה וליכטנשטיין, ואחת השפות הרשמיות של שוויץ ולוקסמבורג.  חוץ ממדינות מוכרות, תוכלו להשתמש בגרמנית גם בקהילות קטנות ומקסימות באירופה, כמו בצפון איטליה […]

article-icon

קצת על גרמנית, גרמניה וגרמנים

גרמנית, אחת השפות הנפוצות ביותר בעולם, השפה המדוברת ביותר באיחוד האירופאי ומקום שני בביקוש ללימוד אחרי השפה האנגלית, תפסה נתח רחב בנפיצותה גם ברחבי רשת האינטרנט. בין אם מדובר במסמך משפטי, טכני או אקדמאי-חשוב לבחור מתרגם דובר גרמנית כשפת אם לביצוע עבודת תרגום לגרמנית. עקב היותה שפה גלובאלית המדוברת בחלקים רבים בגלובוס, קיים ביקוש רב […]

article-icon

גרמנית, עברית וכל השאר

תרגו תרגומים הינה חברת תרגום מקצועית, כשכזו אנו עוסקים כמובן גם בתרגום של גרמנית ועברית. מכתבי גתה ועד בקשות לדרכון אירופאי. גרמנית אינה מקובלת כשפה נוספת ללימוד בבתי הספר ולכן, רבים מן הלקוחות שלנו הנדרשים לתרגום גרמנית-עברית אינם יודעים את השפה. מדובר בצעירים הלומדים פילוסופיה או בכאלה המבקשים לנצל את זכאותם לדרכון אירופאי כיוון שהורי הוריהם חיו בגרמניה בתקופות מסויימות. ברמה הגבוהה […]

article-icon

מעט על ההיסטוריה של תרגום לשפה הגרמנית

מעברית לגרמנית: הרבה יותר אותיות מכיוון שלשפה הגרמנית טבע מיוחד, רק באותיות התחיליות והסופיות שיתווספו למילים בגרמנית תעמודנה על בין שתיים ל-ארבע אותיות כל אחת מהן. כן, קחו למשל, מוצר שמיובא מגרמניה ונמצא על המדף הרגיל במרכול. הסתכלו נא במרכיבים או בהוראות השימוש תוך השוואה עם הטקסט המקביל באנגלית. או אז תוכלו להבחין באורכי המלים, […]

article-icon

נוסעים לחו"ל?

ניתן לשמוע חדשות לבקרים על מכרים שכנים או בני משפחה הנוסעים לחוץ לארץ. נסיעה למדינה אחרת עשויה להיקבע בשל אי אלו סיבות, כגון צרכי עבודה, ביקור משפחה, חופשות ועוד. לכל ארץ בה נוחתים יש את הייחודיות שמאפיינת אותה – תרבות שונה, הרגלי אכילה ולבוש מוגדרים, מנהגים מסוימים, תנועות ידיים ספציפיות שפה שונה ועוד. ישנם תיירים […]

article-icon

דבר המתרגם: גרמנית

לפני זמן מה נתבקשתי על ידי שני חבר'ה צעירים שזה עתה הקימו חברת אינטרנט לבדוק, אם הטקסטים המתורגמים לגרמנית המצויים בידם אכן טובים. בדקתי את הראשון, את השני ונוכחתי לדעת ששני הטקסטים תורגמו על ידי תוכנת תרגום ולא באמצעות מתרגם מקצועי ומיומן. כתוצאה מכך היה צריך לערוך ולשכתב יותר מ-300 מאמרים, מה ששימח אותי מאוד. […]

שינוי גודל גופנים